Vogliamo che ti unisca a noi, Kal-El. E noi ti aiuteremo a trasformare questa terra selaggia nella nostra utopia.
We want you to join us, Kal-El, and help us make this savage land our utopia.
Stiamo formando un team, speriamo che tu ti unisca a noi...
We're forming a team, Janet. I believe you'd be an asset.
Faranno in modo che tu ti unisca a loro, Jane.
They will make you join them, Jane.
Sono felice che tu ti unisca a me.
I'm glad to have you join me.
Che beneficio ti porta possedere il suo corpo quando Vivian e' soltanto uno spirito, che sta aspettando che ti unisca a lei nel Mondo Sotterraneo?
What good does it do you to possess his body when Vivian is only a spirit, waiting for you to join her in the underworld?
Archer, voglio che tu ti unisca a noi.
Archer, I want you to join us.
Voglio che tu ti unisca a noi nella lotta contro il Principe Giovanni.
I want you to join us in our fight against Prince John.
Vogliamo che ti unisca a noi come socio paritario.
We want you to join us as an equity partner.
Bella, e cosi' anch'io, desideriamo che tu... ti unisca a noi.
Bella wishes you, as do I... to join us here.
Non mi piace, Ross, che tu ti unisca a questi viaggi di contrabbando.
I don't like it, Ross. You to be joining a smuggling' run.
Speriamo che tu ti unisca a noi in entrambi i luoghi di El Mirasol per pranzo, cena, bevande... qualunque cosa.
We hope you join us at either El Mirasol location for lunch, dinner, drinks … whatever.
Vuole che ti unisca a lui nel locale di Rivington il prima possibile.
He wants you to join him at Rivington's Coffeehouse, posthaste.
Garcia, visto che questo caso fa parte della tua area di competenza, voglio che ti unisca a noi sul campo.
Well, Garcia, since your area of expertise is relevant on this one, I want you to join us in the field.
Bert, insisto perché tu ti unisca a noi.
Bert, I insist that you join us.
Ehi, sono contenta che ti unisca a noi.
Hey, I'm glad you're coming with us.
I produttori insistono perche' tu ti unisca a me.
The producers are pushing for you to join me.
Se proteggi gli animali morti, e' molto probabile che ti unisca a loro.
You play with dead things, you're more than likely to join 'em.
Al suo rientro, vuole che tu ti unisca a noi per cena, per... Sotterrare l'ascia di guerra, diciamo.
When he returns, he wants you to join us for a meal to bury the hatchet, as it were.
Vuole che ti unisca a lui per il te'?
He wants you to join him for tea?
Lo psicologo vuole che ti unisca a noi.
The therapist wants you to join our session.
Riguarda tutto la HSN, ora. E vuole tu ti unisca a lui.
It's all about HSN now, and he wants you to come with him.
Vogliamo che ti unisca a noi per una riunione, domani.
We want you to join us for a meeting tomorrow.
Il datore di lavoro di tua madre, il maggiore Andre', vuole che ti unisca a loro a New York!
Your mother's employer, Major André, wants you to join them in New York.
Parsons assegnera' un paio di agenti. Ma io insistero' affinche' tu ti unisca a noi.
Parsons will assign a couple of agents, but I am going to insist that you come along.
Non vedo l'ora che ti unisca a loro.
I'm waiting for you to join them.
Forse è giunto il momento che tu ti unisca a loro.
Maybe it's time you joined them.
Vogliamo che ti unisca a noi.
We want you to join us.
Voglio che tu la prenda e che ti unisca a noi dall'altra parte di questi costoni.
I want you to get it and meet the rest of us on the other side of these bluffs.
Lascero' che ti unisca a me su quest'unico caso, se mi prometti di fare quello che dico, quando lo dico e di non svolgere indagini per conto tuo.
I will let you join me on this one case as long as you promise to do what I say when I say it and not to do any investigating on your own.
Renee, sono molto felice che ti unisca a noi, non si e' vissuto davvero se non si ha provato un ringraziamento dai Braverman.
Renee, I am so excited you're joining us. You have not lived until you've experienced a Braverman Thanksgiving. Well, thank you for inviting me, Crosby.
Will... Kale vuole che tu ti unisca a lui per cena stasera, nel suo appartamento.
Uh, oh, will, um, Kale is requesting you to join him for dinner tonight at his apartment.
Siamo cosi' felici che tu ti unisca a noi.
We are so glad that you joined us. Oh, no.
Sono lieto che tu ti unisca a me in questo pomeriggio di svago.
I'm so glad you're joining me for an afternoon of mirth.
Preferisco che tu ti unisca a Clu volentieri.
I'd rather you join Clu willingly.
Ma è opportuno che tu ora ti unisca a me per essere felice e contento per il ritorno di tuo fratello.
But it is only proper that you should now join with me in being glad and merry because of your brother’s return.
6.4354281425476s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?